Traduction

Traducteurs et éditeurs réagissent à la polémique "Amanda Gorman"

Amanda Gorman - Photo Kelia Anne

Traducteurs et éditeurs réagissent à la polémique "Amanda Gorman"

Tout en révélant un problème de fond sur le manque de diversité dans l’édition, la polémique récente autour du renvoi de deux traducteurs caucasiens européens choisis pour traduire les poèmes de l'afro-américaine Amanda Gorman questionne la nature même du geste de traduction.
 

J’achète l’article 1.5 €

Par Pauline Gabinari, Thomas Faidherbe
Créé le 13.03.2021 à 14h45

Les dernières
actualités