Rentrée littéraire 2021

Un deuxième roman traduit pour Mona Høvring, prix Dobloug 2021

Agnete Brun

Un deuxième roman traduit pour Mona Høvring, prix Dobloug 2021

La romancière norvégienne signe un nouveau roman, qui paraîtra le 2 septembre chez Noir sur Blanc. Elle vient de recevoir le prix Dobloug, une des plus importantes récompenses littéraires scandinaves.
 

Par Thomas Faidherbe
Créé le 28.05.2021 à 20h05

Après un premier roman Nous sommes restées à fixer l'horizon, paru en 2016 chez Noir sur blanc, la romancière Mona Høvring revient avec Parce que Vénus a frôlé un cyclamen le jour de ma naissance (traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud). L'ouvrage paraîtra le 2 septembre chez Noir sur Blanc, dans la collection Notabilia. 

Parce que Vénus a frôlé un cyclamen le jour de ma naissance suit Ella et Martha, deux soeurs, qui sont nées le même jour à un an d'intervalle. Elles se considèrent comme des jumelles mais tout les oppose. Un jour, Martha fait une dépression nerveuse alors Ella prend soin d'elle. Les deux jeunes femmes partent se réfugier dans un hôtel perdu au milieu des montagnes en plein coeur de l'hiver. Cet isolement révèle la véritable nature de leur relation fusionnelle.

Elle vient de remporter le prix Dobloug, décerné par l’Académie suédoise depuis 1938 et l'un des plus prestigieux prix littéraires nordiques. Le roman de Mona Høvring "parvient à combiner une vision philosophique et poétique des gens, en particulier des femmes, dans un univers littéraire qui emprunte aussi bien au réalisme qu’aux rêves et aux contes de fées" ont expliqué les jurés. 

Née en Norvège en 1962, Mona Høvring est l'auteure de cinq recueils de poésie (non traduits en France) et trois romans.

Les dernières
actualités