Tom Newlands retrace les envies d'ailleurs de l'adolescente Cora Mowat dans Ici, maintenant (traduit par Marguerite Capelle et Anatole Pons-Reumaux, Métailié, 21 août). Sasha Bonét met en lumière l'histoire des femmes noires-américaines dans Les porteuses d'eau (traduit par Valérie Le Plouhinec, Les Léonides, 26 août). Actes Sud donne à découvrir le premier roman de Hal Ebbott, Entre amis (traduit par Laure Manceau, 26 août). Phébus programme le 27 août En attendant Marky Moon de Natalie Adler (traduit par Caroline Bouet) qui nous plonge dans le New York des début du sida.
Lire aussi : Rentrée littéraire 2026 : les 10 romans étrangers incontournables
Lauréate du Libris Prize, l'autrice néerlandaise née au Maroc Safae El Khannoussi s'interroge sur l'identité européenne dans Oroppa (Robert Laffont, traduit par Françoise Antoine-Moussieaux, 27 août). Au Tripode, Michele Ruol dresse l'Inventaire de ce qu'il reste après que la forêt a brûlé (traduit par Cécile Raulet et Paolo Bellomo, 27 août). Avec Hilda Bustamante revient (traduit par Hélène Serrano, Aux forges de Vulcain, 28 août), Salomé Esper réveille des secrets après la résurrection d'une vieille dame. Addie E. Citchens tente de comprendre comment la peur, le patriarcat et la religion façonnent Les révérentes (traduit par David Fauquemberg, Bourgois, 3 septembre).
Dans Rejoindre la danse (traduit par Nino S. Dufour, Rue de l'échiquier, 4 septembre), Oscar Hokeah s'interroge sur la transmission et les conséquences de la colonisation et du racisme. Enfin, Li Ting aborde la relation entre une mère et sa fille dans Deux petites montagnes (traduit par Brigitte Duzan et Guochuan Zhang, Picquier, 4 septembre).
