La littérature étrangère progresse au Royaume-Uni | Livres Hebdo

Par Alexiane Guchereau, le 07.03.2019 à 20h18 (mis à jour le 07.03.2019 à 23h03) Traduction

La littérature étrangère progresse au Royaume-Uni

La version britannique de "Chanson douce"

Les ventes de fictions traduites ont progressé de 5,5% entre 2001 et 2016 outre-Manche, d'après un rapport commandé à Nielsen Book par le Man Booker International Prize.
 

Les ventes d'ouvrages de littérature étrangère ont progressé de 5,5% entre 2001 et 2016 au Royaume-Uni, d'après un rapport commandé à Nielsen Book par le Man Booker International Prize et rendu public le 6 mars. Pour 2018, Nielsen évalue à 20,7 millions de livres sterling (24,16M€) le chiffre d'affaire de la fiction traduite au Royaume-Uni.
 
Parmi les œuvres traduites, les œuvres de fiction ... Lire la suite (1 920 caractères)

S’abonner à livres Hebdo

Débloquez l’accès illimité aux articles et aux archives.

  • Classements et tableaux de bord
  • Meilleures ventes
  • Agenda événements
  • L’annuaire éditeurs & diffuseurs
  • Et plus encore...
je m’abonne

Acheter l’article [1,50€]

Il sera archivé et listé avec vos précédents achats depuis votre compte Livres Hebdo.

  • La version pdf et imprimable
  • L’accès aux documents annexes
  • L’archive disponible à vie
j’achète l’article
close

S’abonner à #La Lettre