Après un appel lancé via
son compte Twitter le 18 mars, un Britannique résidant au Japon, qui blogue sous le pseudonyme Our man in Abiko, a réussi à réunir plus de 200 personnes pour contribuer à son projet de livre d'histoire de la catastophe survenue au Japon, du tremblement de terre et au tsunami du 11 mars jusqu'à l'accident de la centrale nucléaire de Fukushima, conçu comme “
une forme de thérapie”.
Moins de 45 minutes après son tweet, les premières contributions à son “Quakbook” (“tremblement de livre”) sont arrivées avec, parmi les auteurs mentionnés par l'AFP, des blogueurs, des écrivains, des éditeurs ou des traducteurs japonais et étrangers. La Tokyoïte Yuki Watanabe écrit que “
la maison de mes parents est à 40km de la centrale nucléaire de Fukushima. On leur a dit qu'ils doivent rester à l'intérieur. (...) Qu'avons-nous fait pour mériter cela ?” . Dan Castellano, également habitant de la capitale nippone, note que “
la décision de rester fût la plus complexe que j'aie jamais eue à prendre de ma vie”.
“
Si tout le monde écrit 250 mots - une page - ou présente ses tweets favoris, photos ou illustrations, je peux publier en quelques jours” avait initialement indiqué l'initiateur du Quakbook, résident de Chiba, à l'est de la préfecture de Tokyo. De fait “
Nous l'avons terminé en une semaine, car tant de souvenirs sont frais et les émotions encore vives”. Le
blog officiel dédié à l'ouvrage indique déjà que “
la version finale est en cours de vérification par l'équipe internationale et sera en vente bientôt”.
L'oeuvre collective
Quakebook,?2:46 - Répliques - Histoires du tremblement de terre au Japon sera téléchargeable en ligne sur ce même blog, où l'on peut d'ores et déjà lire
des extraits, et sera disponible ensuite dans une édition imprimée dont les profits iront à la Croix-Rouge investie au Japon.