International

Europe, États-Unis, Japon, Amérique du sud ... : le Bief met à jour ses fiches pays

Huit fiches pays du Bief viennent d'être réactualisés. - Photo BIEF

Europe, États-Unis, Japon, Amérique du sud ... : le Bief met à jour ses fiches pays

Le Bureau international de l’édition française (Bief) a dévoilé huit nouvelles fiches pays réactualisées, à destination des professionnels du livre. Elles concernent les marchés du livre de l’Argentine, du Brésil, du Canada, de l’Espagne, des États-Unis, du Japon, Pays-Bas et de la Turquie.

J’achète l’article 1.5 €

Par Léon Cattan
Créé le 23.02.2024 à 15h27 ,
Mis à jour le 26.02.2024 à 10h57

Tous les ans, le Bureau international de l’édition française (Bief) réactualise ses fiches pays, s’intéressant à la situation de l’économie du livre à l’international. Disponibles en accès libre, ces rapports croisent des données macroéconomiques aux chiffres des industries locales (nombre de titres par an, aides publiques locales, salons littéraires) en s’appuyant sur la collaboration des professionnels du monde entier.

Datant de 2021, huit fiches viennent d'être enrichies de nouvelles informations. Elles concernent les pays suivants : la Turquie, le Brésil, l’Argentine, le Canada, les États-Unis, l’Espagne, le Japon et les Pays-Bas. En voici quelques points notables. 

Europe : édition en hausse en Espagne et ouverture sur l’étranger aux Pays-Bas

Avec un paysage éditorial dominé par Planeta et Penguin Random House (qui a récemment fait l’acquisition des éditeurs Molino, Serres et La Magrana), l’Espagne présente des résultats à la hausse. Les 794 maisons d’éditions associées à la Fédération des Syndicats d’Editeurs d’Espagne (FGEE) ont publié 83 091 titres en 2022, soit une progression de 4,7% par rapport à 2021 et ses 79 370 publications. Le chiffre d’affaires du secteur, élevé à 2 576 en 2021, s’est élevé à 2, 718 milliards d’euros l’année suivante. Le livre audio a également suscité de l’intérêt, avec 14 millions de titres vendus.

Le paysage éditorial des Pays-Bas, lui, se caractérise par l’importance des publications en langue étrangère, de préférence anglophone. Depuis 2018, les experts recensent une augmentation de 65% : un livre sur cinq vendus l’est en langue étrangère. Un phénomène encore plus frappant pour le numérique, où les publications en anglais ou langue étrangère représentent 70% des ventes. Selon les derniers chiffres du SNE, 284 droits de traduction pour la langue néerlandaise et anglaise ont été accordés par les éditeurs français, avec, en grande partie, des bandes dessinées (172 titres).

Le triomphe des « Big Five » aux États-Unis

S’il n’existe pas de statistiques sur le nombre de publications réalisées chaque année sur le continent, un constat est indéniable : en 2022, ce sont les « Big Five » qui contrôlent plus de 80% du marché américain. Penguin Random House, HarperCollins, Simon & Schuster, Macmillan et Hachette USA sont sortis plus puissants des mouvements d’acquisition et de fusion opérés ces dernières années.

Et ce, malgré les remous occasionés par le projet de rachat de Simon & Schuster par Penguin Random House. Le chiffre d’affaires des éditeurs américains en 2022 s’élève à 28,10 milliards de dollars. Comme en 2021, la fiction et non fiction jeunesse et adulte, représentent la moitié des ventes avec un chiffre d’affaires estimé à 17, 36 milliards de dollars. À noter que ces ouvrages sont bien souvent originaires des États-Unis : les traductions représentent toujours moins de 3% du total des publications du marché. 

En Amérique du Sud, les points de vente et d’éditions concentrés dans les grandes villes

Considéré comme un pays de « grands lecteurs » malgré une inflation grandissante - 69% des Argentins interrogés pendant la Feria de los editores déclaraient avoir lu plus de 11 livres dans les 12 derniers mois -, l’Argentine présente une production éditoriale fluctuante. Si la concentration du secteur dans six grands groupes est notable (Planeta, Penguin Random House, Prisa, Holtzbrinck, Longseller et Thomson Reuters), celle des points de vente dans une même aire géographique l’est encore plus : sur les 1 598 librairies du pays, 38% sont à Buenos Aires où dans ses alentours.

C’est également le cas du Brésil, où le français est la 3ᵉ langue la plus traduite (339 cessions de droits ont été recensées en 2022 contre 408 en 2021). La situation y est considérée comme « préoccupante » en raison de la faillite de Cultura et Saraiva, deux grandes chaînes. De nombreuses municipalités se retrouvent dépourvues de librairies, engendrant un boost des ventes en ligne, devenues en 2022 le premier circuit de vente pour les éditeurs brésiliens avec 35, 2% de part de marché. Avec 215 millions d’habitants, le Brésil ne compte qu’environ 2 700 librairies, selon l’Association nationale des librairies (ANL), et elles sont majoritairement implantées dans le sud-est. L’ANL relève néanmoins l’ouverture de plus de 100 librairies depuis 2021.

D’autres fiches pays réactualisées sont prévues pour l’année 2024.

L'entièreté des rapports est à retrouver sur le site du Bief.

Les dernières
actualités