Six éditeurs français seulement ont sollicité l’aide du programme européen "Traduction littéraire", dont la première tranche était bouclée début février. Au total, 251 dossiers ont été déposés à l’EACEA (Education, Audiovisual and Culture Executive Agency), qui sélectionne les dossiers éligibles et gère la distribution de ces subventions à la traduction. "La participation était moins élevée que les années précédentes, peut-être en raison du fait qu’il s’agit d’un premier appel dans le cadre du nouveau programme Europe créative", considère Jean Barth, responsable de projet. Il est mieux doté que les précédents programmes, en projetant de soutenir 5 500 traductions sur six ans. Il prévoit un effort particulier en faveur des "auteurs d’œuvres écrites dans des langues moins parlées vers les langues les plus parlées dans l’UE, dont fait partie la langue française". Les appels à candidature seront renouvelés chaque année jusqu’en 2020 pour les projets réalisables en deux ans. Pour les projets plus importants, étalés sur plusieurs années, le prochain appel est prévu en 2017. Lors du précédent programme, les subventions allaient de 2 000 à 60 000 euros par dossier. <

03.04 2014

Les dernières
actualités