Les deuxièmes sélections de romans français et étrangers du Femina 2017 se sont réduites mais comptent toutefois deux nouveaux auteurs, a annoncé ce mercredi 4 octobre l'auteure Camille Laurens, membre du jury.
Côté français,
Bertrand Leclair s'inscrit avec
Perdre la tête chez Mercure de France et côté étranger, la plume de
Juan Gabriel Vasquez fait son entrée avec
Le corps des ruines, traduit de l'espagnol par Isabelle Gugnon et publié au Seuil.
A noter également que le seul primoromancier, Jean-Baptiste Andrea, se maintient tandis que deux des favoris de la saison, Alice Zeniter et François-Henri Désérable, ne sont plus en lice pour le Femina 2017, après avoir été écartés du
Renaudot hier soir.
La liste des essais a aussi été dévoilée. Gallimard s'impose avec trois titres et Stock en place deux, notamment celui de Jean-Luc Coatalem,
Mes pas vont ailleurs, toujours présent dans la sélection essais du Renaudot. On remarque également la présence de la jeune maison d'édition en sciences humaines Anamosa avec son auteur Antoine de Baecque et ses
Godillots.
Les dernières sélections auront lieu le 17 octobre, avant la remise des prix le 8 novembre.
Romans français
- L'avancée de la nuit de Jakuta Alikavazovic (L'Olivier)
- Ma reine de Jean-Baptiste Andrea (L'Iconoclaste)
- Indocile d'Yves Bichet (Mercure de France)
- Sucre noir de Miguel Bonnefoy (Rivages)
- Un loup pour l'homme de Brigitte Giraud (Flammarion)
- Tiens ferme ta couronne de Yannick Haenel (Gallimard)
- La serpe de Philippe Jaenada (Julliard)
- Perdre la tête de Bertrand Leclair (Mercure de France)
- Bakhita de Véronique Olmi (Albin Michel)
- L'ordre du jour d'Eric Vuillard (Actes Sud)
Romans étrangers
- C'est le cœur qui lâche en dernier de Margaret Atwood traduit de l'anglais par Michèle Albaret-Maatsch (Robert Laffont)
- Le cœur battant de nos mères de Britt Bennett traduit de l'anglais par Jean Esch (Autrement)
- Les huit montagnes de Paolo Cognetti traduit de l'italien par Anita Rochedy (Stock)
- Le passé de Tessa Hadley traduit de l'anglais par Aurélie Tronchet (Bourgois)
- La salle de bal d'Anna Hope traduit de l'anglais par Elodie Leplat (Gallimard)
- La tanche d'Inge Schilperoord traduit du néerlandais par Isabelle Rosselin (Belfond)
- Le corps des ruines de Juan Gabriel Vasquez traduit de l'espagnol par Isabelle Gugnon (Seuil)
- Ecrire pour sauver une vie, le dossier Louis Till de John Edgar Wideman traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Catherine Richard-Mas (Gallimard).
Essais
- Gabriële de Anne et Claire Berest (Stock)
- Des Américaines à Paris : 1850 - 1920 de Gérard Bonal (Tallandier)
- Mes pas vont ailleurs de Jean-Luc Coatalem (Stock)
- Les chiffonniers de Paris d'Antoine Compagnon (Gallimard)
- Les godillots d'Antoine de Baecque (Anamosa)
- L'Eldorado polaire de Martin Frobisher: récit de Marie-Hélène Fraïssé (Albin Michel)
- Montaigne d'Arlette Jouanna (Gallimard)
- La parole et l'action : itinéraire d'un avocat militant de Henri Leclerc (Fayard)
- Angela Merkel, l'ovni politique de Marion van Renterghem (Les Arènes)
- Décadence fin de siècle de Michel Winock (Gallimard)