Editer et traduire
Seuil, Paris
Une étude consacrée à la traduction et à l'édition. L'auteur met les différentes époques en parallèle, en étudiant notamment le monologue d'Hamlet dans les traductions françaises et espagnoles du XVIIIe siècle, puis explique comment l'édition peut être considérée comme une modalité de la traduction en donnant plusieurs littéralités et matérialités à un même texte.