Rétrospective littéraire chez L'Obs : la rédaction de l'hebdomadaire a sélectionné 22 livres qu'elle estime avoir marqué l'année 2022. Parmi ceux-ci, on retrouve sans surprise Le Mage du Kremlin (Gallimard) Grand prix du roman de l'Académie française, accompagné de nombreux auteurs ayant marqué la rentrée littéraire, de Virginie Despentes à Monica Sabolo en passant par Emmanuel Carrère.
Les 22 coups de cœur de 2022 de L'Obs :
- Le Mage du Kremlin de Giuliano da Empoli (Gallimard)
- Les Presque Sœurs de Cloé Korman (Seuil)
- Le Cœur ne cède pas de Grégoire Bouillier (Flammarion)
- Cher connard de Virginie Despentes (Grasset)
- Une Sortie honorable d'Éric Vuillard (Actes Sud)
- Les Abeilles grises d’Andreï Kourkov (Liana Levi), traduit du russe par Paul Lequesne
- Journal de nage de Chantal Thomas (Seuil)
- Nom de Constance Debré (Flammarion)
- Quand tu écouteras cette chanson de Lola Lafon (Stock)
- GPS de Lucie Rico (POL)
- Crossroads de Jonathan Franzen (L’Olivier), traduit de l’anglais par Olivier Deparis
- Les Filles d’Egalie de Gerd Brantenberg (Zulma)
- Revenir à Berlin de Jonathan Lichtenstein (JC Lattès), traduit de l’anglais par Claire Desserrey
- V13 d’Emmanuel Carrère (POL)
- Fantaisies guérillères de Guillaume Lebrun (Christian Bourgois)
- Oh, Canada de Russell Banks (Actes Sud), traduit de l’anglais par Pierre Furlan
- La Vie clandestine de Monica Sabolo (Gallimard)
- Dérives de Kate Zambreno (La Croisée), traduit de l’anglais par Stéphane Vanderhaeghe
- Le Dernier des siens de Sibylle Grimbert (Anne Carrière)
- Questions brûlantes de Margaret Atwood (Robert Laffont), traduit de l’anglais par Michèle Albaret-Maatsch, Odile Demange, Valentine Leys Legoupil, Renaud Morin et Isabelle D. Philippe
- La Dépendance de Rachel Cusk (Gallimard), traduit de l’anglais par Blandine Longre
- Sempre Susan de Sigrid Nunez (Globe), traduit de l’anglais par Ariane Bataille