Hassan Hamza, prix de la traduction 2009

Couverture de l'essai de Louis-Jean Calvet

Hassan Hamza, prix de la traduction 2009

La guerre des langues et des politiques linguistiques, de Louis-Jean Calvet, publié chez Hachette Littérature, reçoit le prix Ibn Khaldoun-Senghor.


Par Vincy Thomas
avec vt, avec afp Créé le 15.04.2015 à 21h00

Le prix de la traduction 2009, aussi appelé prix Ibn Khaldoun-Senghor, a été remis à Hassan Hamza, professeur franco-syrien à l'Université de Lyon, pour sa traduction en arabe de La guerre des langues et des politiques linguistiques, de Louis-Jean Calvet (Hachette Littérature). Il lui sera remis le 24 septembre à l'Institut du Monde Arabe à Paris.

Ce prix a été institué l'an dernier par l'Organisation internationale de la Francophonie et l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et les sciences. Il vise à récompenser annuellement la meilleure traduction en Sciences humaines en alternance de la langue française vers celle l'arabe, et inversement.

Le Prix 2008 a été attribué à Boussif Ouasti, pour sa traduction de l'arabe vers le français de La raison politique en Islam, hier et aujourd'hui.

15.04 2015

Auteurs cités

Les dernières
actualités