Traduction

François-Michel Durazzo, lauréat 2020 du prix Laure-Bataillon

François-Michel Durazzo - Photo MARCHÉ DE LA POÉSIE

François-Michel Durazzo, lauréat 2020 du prix Laure-Bataillon

Le prix Laure-Bataillon 2020 a été décerné à François-Michel Durazzo pour sa traduction de Le testament d’Alceste (Zulma), écrit par le catalan Miquel de Palol.

Par Dahlia Girgis,
Créé le 23.09.2020 à 14h43,
Mis à jour le 23.09.2020 à 15h00

Le prix Laure-Bataillon de la traduction 2020 a distingué François-Michel Durazzo pour sa traduction du roman catalan de Miquel de Palol, Le testament d’Alceste (Zulma, 2019).  Le prix sera remisle 21 novembre aux rencontres littéraires Meeting n°18 de Saint-Nazaire.

Dans ce roman, "un groupe d'amis se retrouvent dans le domaine de Toti Costagrau avant que ce dernier ne vende cette superbe demeure à une multinationale. Ils participent au jeu de la fragmentation lors duquel ils se racontent à tour de rôle des histoires. L'enjeu est décuplé lorsque l'une des participantes, Aloysia, est retrouvée morte. Ils décident alors de tenter de la ressusciter", résume l'éditeur.
 
Le prix créé par la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs (MEET) est doté de 10000 euros répartis entre l’auteur et le traducteur. Il récompense la meilleure œuvre de fiction traduite en français de l’année. François-Michel Durazzo a traduit une cinquantaine d'oeuvres de langues romanes en français. Il a reçu en 2014 le Prix de traduction poétique Alain-Bosquet pour sa version du grec de Figure de l’absence de Yannis Ritsos (Myriam Solal).

Commentaires (0)

Espace réservé aux abonnés

Livres Hebdo a besoin de votre voix. Nous apprécions vos commentaires sur le sujet, vos critiques et votre expertise. Les commentaires sont modérés pour la courtoisie.

Connectez-vous Pas encore abonné ? Abonnez-vous

On vous
RECOMMANDE

Les dernières
actualités