Etats-Unis

Des poèmes inédits de Pablo Neruda paraîtront en avril 2016

Pablo Neruda en 1965 © DR

Des poèmes inédits de Pablo Neruda paraîtront en avril 2016

Découverts en 2014 dans les archives de la fondation Pablo Neruda, une vingtaine de poèmes inédits vont être publiés en version bilingue espagnol-anglais chez l'éditeur américain Copper Canyon Press.

J’achète l’article 1.50 €

Par Marie-Pauline Mollaret,
avec vt,
Créé le 17.08.2015 à 17h00,
Mis à jour le 17.08.2015 à 17h00

La maison d'édition indépendante américaine Copper Canyon Press publiera en avril 2016 une vingtaine de poèmes inédits de Pablo Neruda en version bilingue espagnol-anglais. Ils seront accompagnés de reproductions en couleur des textes manuscrits. 

Ces poèmes, certains écrits à la main et d'autres tapés à la machine, avaient été découverts en juin 2014 dans les archives de la fondation Pablo Neruda au Chili. A l'époque, l'éditeur espagnol Seix Barral avait qualifié cette découverte d' "événement littéraire d'une importance universelle" et même de "la plus grande découverte de la littérature espagnole de ces dernières années".  

Selon les experts, les textes, qui abordent le thème de l'amour et d'autres sujets plus quotidiens, sont "extraordinaires de par leurs qualités".  Fin 2014, ils ont été édités par Seix Barral en version originale sous le titre Tus pies toco en la sombra y otros poemas inéditos. 

Then come back: the lost Neruda

Copper Canyon Press a acquis les droits américains du manuscrit courant juillet 2015. La société à but non lucratif a choisi le poète Forrest Gander, spécialiste de Pablo Neruda et lauréat du prix Pulitzer 2012, pour traduire le recueil en anglais. 

Elle a également décidé de faire appel au financement participatif pour accompagner la sortie du livre intitulé Then Come Back: The Lost Neruda. Sur un site dédié, les internautes sont invités à laisser leurs coordonnés pour recevoir des informations régulières sur l'avancée du projet ou à y contribuer directement. Copper Canyon Press déclare avoir besoin de 100 000 $ pour mener l'entreprise à bien. 

Né en 1904 au Chili, Pablo Neruda, de son vrai nom Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto, est décédé en 1973 dans son pays. Il a reçu le prix Nobel de littérature en 1971. Publié en France, chez Gallimard, depuis 1937, l’auteur est souvent l’objet de rééditions. La plus récente est Vaguedivague, en juin 2013, dans la collection « Poésie » des NRF. La version de Canto General (Chant général en français), chez le même éditeur, date de 1984.

L'écrivain aura également les honneurs du cinéma l'an prochain, devant la caméra du cinéaste chilien Pablo Larrain (No, Santiago 73 post mortem), et sous les traits de l'acteur chilien Luis Gnecco (No, Aurora). Le film se focalise sur la période 1946-1948, lorsque Neruda, devenu sénateur communiste au Chili, lutta contre l’emprisonnement de mineurs en grève et, se retrouvant lui-même menacé d’arrestation, écrivit les 231 poèmes de Canto General, œuvre longtemps censurée au Chili.

Extrait de Then come back: the lost Neruda

I'm given to write lines
no one reads,
I'm given to sing for someone
who one day
I'll never even meet.


Pablo Neruda, traduit par Forrest Gander

Commentaires (0)

Espace réservé aux abonnés

Livres Hebdo a besoin de votre voix. Nous apprécions vos commentaires sur le sujet, vos critiques et votre expertise. Les commentaires sont modérés pour la courtoisie.

Connectez-vous Pas encore abonné ? Abonnez-vous

On vous
RECOMMANDE

Les dernières
actualités